Soirée poétique 2 sur Bistami/poèmes de Lwiis Saliba, Lus sur Zoom, Mercredi 6/4/2022

Soirée poétique 2 sur Bistami/poèmes de Lwiis Saliba, Lus sur Zoom, Mercredi 6/4/2022

Est-ce qu’on plonge dans l’Océan

d’Abu Yazid ?

Aujourd’hui nous plongeons dans une mer démontée.

Son début est l’ultime… sa fin indéfinie !

Avons-nous assez de rêve…assez de volonté ?

Pour l’Océan d’Abu Yazid…traverser ?!

Les vagues y montent… la marina frémit !

******************************

N’a-t-il pas dit un jour : la mer j’ai traversé.

Sur ses côtes, les prophètes se sont arrêtés

Alors que l’eau n’arrive au mieux qu’à la cheville ?!

Entrer dans le monde d’Abu Yazid : ça brille !

C’est voyager au loin avec lui, ça c’est sûr

Car Bistami, sa mère, l’a appelé Tayfur

**************************

C’est le nom familier d’un oiseau en arabe.

C’est le nom usité d’un Faucon en persan.

Qui par ce nom gravé jusqu’en chaque syllabe

A frayé le chemin de son unique enfant

Et allumé en lui un feu des plus ardents.

*******************************************

Tayfur est un oiseau, son corps l’unicité

Et dans l’omnipotence il s’est donc absenté

A parcouru les mers, océans du Royaume.

Son objectif alors… pourra réaliser

Tel un oiseau transcende toute dualité.

******************************

Nos fardeaux, finalement aujourd’hui nous lâchons…

Dans l’immense beauté aujourd’hui nous planons…

Limites et logique font tomber la raison…

Le cœur et la poitrine aujourd’hui: libérons…

Les sens à l’intérieur aujourd’hui: enflammons

Et de son lourd sommeil réveillons l’intuition.

Si notre propre esprit, toujours nous fatiguons

Jamais Abu Yazid alors… ne comprendrons.

Et la logique, en nous, nous utiliserons

Pour aller atterrir, sans vol, mais passion !

***********

Seul le cœur est la clé

Dans le monde d’Abu.

Vrai sentiment ‘ailé’ ?

Dans l’Ascension d’Abu.

Ascension pour Voler ?

L’intuition peut aller,

Seule… où Abu Yazid, est arrivé !

Byblos Août, 1998.

Voici finalement un poème qui décrit mon pèlerinage et surtout ce moment crucial de ce pèlerinage au sanctuaire d’Abu Yazid al-Bistami:

Abu Yazid… O mon Maître bien-aimé

Enfin, dans ton sanctuaire, je t’ai rencontré.

Notre rencontre fut un voyage dans le temps

Entre maintenant et ce moment.

Une réminiscence avec les yeux fermés,

M’a fait revenir aux anciennes années

Ou peut-être même à nos jours passés.

*******

Abu Yazid ces murs et leurs évocations

Gardent toujours tes vibrations

Ce mihrab parle encore, à chaque visiteur

De ton ancienne présence

Entre subtile et dense.

Ta présence éternelle, si chère à mon cœur !

*******

Abu Yazid :

Ces minutes de méditation

Dans ta cellule, au plus profond,

Furent pour moi un moment béni

Entre l’éternité… et même l’infini

Et pour l’espace, même d’un instant

M’ont fait m’envoler hors du temps

Dans une ascension jusqu’à toi

Un début de voyage qui m’a ramené au SOI

Comme si j’étais alors ton fidèle serviteur

Qui fut étonné de vivre cette ferveur.

Comment pouvait-il en garder le secret ?

C’est sur ta commande qu’il s’en est allé

Dans le désert, dire aux chameaux, la clé

De ce qu’il a appris de tes propres secrets.

***********

Abu Yazid, je suis venu te demander

De bien vouloir m’accompagner ?

C’est une entreprise que je voudrais garder

Pour le reste de mes jours, à te chercher

Comme si moi-même je me cherchais !

Dans ton sanctuaire quand je t’ai rencontré

Un peu de moi-même j’ai enfin retrouvé !

********

Abu Yazid :

Un pèlerinage chez toi fut mon itinéraire

Le premier jour, je me suis rendu au sanctuaire

Le second jour, j’ai vu le Patron du sanctuaire

Sans toutefois avoir contemplé le sanctuaire…

Alors, viendra-t-il un jour pour de bon

Où je ne verrai ni le sanctuaire, ni son Patron?!

                         Bistam/Iran le 25 mai 2009.

شاهد أيضاً

Serata di poesia su Bistami/poesie di Lwiis Saliba, Leggere su Zoom, mercoledì 6/4/2022

Serata di poesia su Bistami/poesie di Lwiis Saliba, Leggere su Zoom, mercoledì 6/4/2022 Ci immergiamo …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *