Zara 5:
El zoroastrismo y su interacción con el hinduismo
Conferencia de Lwiis Saliba en Zoom Miércoles 09/03/2022
Entre el zoroastrismo y la antigua religión iraní en general, por un lado, y el hinduismo en sus períodos más antiguos, por otro, existen estrechos y profundos vínculos. En una de nuestras tesis nos hemos extendido sobre este tema (). Primero reproduciremos aquí lo que dijimos anteriormente, luego lo comentaremos, añadiremos elementos e información que nuestras investigaciones posteriores han puesto a nuestra disposición, y añadiremos un análisis comparativo. Queremos dejar claro que citaremos nuestro texto anterior tal cual y luego lo completaremos, lo que significa que no podremos evitar ciertas repeticiones.
El Rig Veda y el Avesta
En nuestra presentación del lenguaje del Rig Veda, hemos indicado una estrecha relación entre éste y el lenguaje del Avesta. Nos hemos preguntado sobre la relación entre ambos libros, y es a esta pregunta a la que responderemos en este apartado.
El Avesta: su tiempo y sus autores
Empecemos por responder a una pregunta obvia: ¿qué es el Avesta? ¿Y a qué época pertenece?
El Avesta es el libro sagrado de los zoroastrianos. Contiene una serie de himnos, así como un conjunto de dichos y enseñanzas de Zoroastro, el antiguo profeta de Irán y fundador de la religión zoroástrica.
Zoroastro nació alrededor del año 660 a.C. “El Avesta nació de todas las antiguas religiones iraníes, y fue establecido, codificado, organizado, clasificado, por orden de Ardashir (224-241 d.C.), el primero de los reyes sasánidas ()”
Ardashir hizo del mazdaísmo o zoroastrismo la religión oficial del Estado. Esto ocurrió después de unos nueve siglos de la época de Zoroastro (). Así, el Avesta en su forma codificada incluye, además de las enseñanzas y dichos de Zoroastro, himnos anteriores a la época de éste, que se utilizaban en rituales y sacrificios. Lamentablemente, el texto completo del Avesta se perdió como consecuencia de la invasión islámica de Irán. Sólo quedaban las partes rituales, que los sacerdotes guardaban en la memoria. Lo transmitieron oralmente durante generaciones. Luego emigró con ellos a la India, y es el Avesta que conocemos hoy. De esta exposición se deduce que el Avesta se remonta a una época moderna en relación con el Rig Veda. Pero esto incluye las antiguas secciones contemporáneas o semicontemporáneas de los Vedas. Masson-Oursel afirma que el documento más antiguo encontrado en sus partes antiguas contiene similitudes de lenguaje, u homogeneidad de espíritu con los Vedas indios, y confirma que procede de las obras del siglo III a.C. Concluye diciendo: “Es decir, después de que hayan pasado 1500 años desde que debería haber sido. Por tanto, es difícil distinguir entre lo que es contemporáneo de los Vedas y lo que pertenece a épocas más recientes.
De algunos de los himnos de Zoroastro en el Avesta, concluimos que conocía los Vedas porque los cita en algunos de sus himnos. Dice, por ejemplo: “Al igual que el poeta védico, a veces incluye en sus himnos una demanda de salario: ¿Recibiré mi recompensa, por derecho, diez dotes y un caballo, con camellos, que me han prometido?” ( ).
Tras esta definición y presentación histórica, volvemos al corazón de nuestro tema para intentar aclarar la relación y el parentesco entre el Rig Veda y el Avesta. No hay duda de que la literatura del Avesta y la literatura védica están estrechamente relacionadas. Hablar de literatura védica, por tanto, nos lleva inevitablemente a hablar del Avesta.
El Rig Veda y el lenguaje del Avesta
Si miramos el lenguaje de cada uno de los dos libros, como ya hemos discutido, encontramos que el lenguaje del Avesta, en muchos de los capítulos que son los más antiguos de ese libro, es muy cercano al lenguaje del Rig Veda. El lingüista e historiador Oldenberg llega a decir que el lenguaje del Avesta en estos capítulos está más cerca del lenguaje del Rig Veda, que del lenguaje del Mahabharata ( ). Oldenberg añade que el sánscrito, que se desarrolló a partir del Rig Veda y el Zend Avesta, no está más alejado fonológicamente de lo que lo estarían dos dialectos griegos. La gramática, la estructura de las frases simples y el vocabulario son básicamente los mismos. Oldenberg señala que ciertas formas oracionales que abundan en los Vedas o el Avesta no se encuentran en el sánscrito postvédico. Para concluir, podemos traducir una frase del Avesta palabra por palabra a una frase védica, sólo cambiando algunas vocales y consonantes. Añade que el resultado de este sencillo trabajo suele ser una frase de estilo védico, acorde con el espíritu de la poesía general de los Vedas.
La opinión de Oldenberg, que hemos presentado, es exactamente la misma que la de Griswold, que ya hemos presentado en nuestra discusión del lenguaje del Rig Veda. Y ambos dan el mismo ejemplo de la conversión de una frase del Avesta en una del Rig Veda. Esta es una prueba tangible de la proximidad e incluso de la unidad de estas dos lenguas.
Las deidades del Rig Veda y el Avesta
Desde el punto de vista lingüístico, ¿qué pasa con los temas y las deidades (dioses)? Encontramos, por ejemplo, que el gran Asura, el dios-rey al que los Vedas adoran y llaman Varuna, lo convirtió en el otorgador de todas las bondades en el Avesta, el dios con todos los privilegios Ahuramazda. Si convertimos la ‘s’ diluida de Asura en ‘h’, obtenemos el nombre Ahura. Por lo tanto, el nombre es el mismo. Esta deidad conserva, tanto en el aspecto indio como en el iraní, y hasta en el más mínimo detalle, sus atributos esenciales.
Este mismo Dios posee, controla y gobierna la Verdad y el Orden supremos: es decir, lo que se llama Rita en sánscrito, y Asha en el Zend Avesta.
Al igual que Varuna, el dios persa Ahura está estrechamente relacionado con el dios Mitra. Y como él, encabeza la familia de los siete dioses de la luz. O más bien, siete seres luminosos “Devata”. Varuna, en el Rig Veda, atrapa el sol, evita que caiga del cielo y se abre paso en el espacio. En el Avesta, Ahura sostiene el sol y evita que caiga. También prepara el camino para el sol y los planetas.
Sin embargo, esto no es todo lo que se puede decir sobre la teología comparativa entre el Rig Veda y el Avesta. El modelo de todos los dioses viajando por los cielos en un carro tirado por caballos, el encantador modelo que se repite en muchos de los cantos del Rig Veda, no está menos presente en el Avesta que en el Rig Veda.
Los conceptos de la muerte también son comunes, incluso complementarios, entre los Vedas y el Avesta, dice Oldenberg. Así es la doctrina del primer hombre que cruzó el umbral de la muerte y se convirtió en el Rey de los Muertos: Yama es el hijo de Vivasvant en los Vedas. Yima hijo de Vivanhant en el Avesta. Los nombres son casi idénticos. Especialmente si se cambia la S de Vivasvant por la H, casi se obtiene Vivanhant.
El soma entre el Rig Veda y el Avesta
Hay una última similitud, con la que concluimos nuestra presentación comparativa entre el Rig Veda y el Avesta. Este es el sacrificio más precioso, Soma. Volveremos a tratar este tema en un capítulo especial, ya que se trata de Haoma en el Avesta. En ambos lados, los pontífices lo llaman el rey de las plantas, el que crece en las montañas, se alimenta de las lluvias del cielo y es llevado por un halcón. También lo veremos repetidamente en el episodio de Soma. Su bebida se extrae por la tarde, pasando por una refinería de lana y mezclándola con leche. Estas expresiones, que se repetirán a menudo en nuestra traducción del ciclo del Soma, se encuentran también en el Avesta, como si las leyéramos en el Rig Veda. Y si sustituimos la S de soma por la H en el lenguaje del Avesta, obtenemos Homa.
Nos contentamos con estas comparaciones señalando que las hemos establecido entre el Rig Veda y ciertas partes antiguas del Avesta, que la pérdida del texto completo e integral del Avesta nos ha hecho perder una oportunidad de oro para un estudio comparativo, y para explorar las relaciones e intercambios entre Irán y la India.
Así concluye este capítulo en el que hemos tratado el lenguaje, el estilo y las explicaciones del Rig Veda, y su estrecha relación con el Avesta.
El Rig Veda es una fuente esencial
para el estudio del zoroastrismo
Por su parte, Foltz destaca la importancia del Rig Veda como fuente para el estudio no sólo del hinduismo sino también del zoroastrismo. El mundo del Rig Veda y su entorno geográfico es un espacio común indoiraní. Foltz dice: “Los himnos sagrados hindúes del Rig Veda se consideran la fuente literaria más antigua que existe sobre la civilización indoeuropea. Su forma actual data probablemente del siglo VIII a.C., pero su contenido es mucho más antiguo. El mundo invocado por el Rig Veda no se parece, de hecho, a las cálidas llanuras del noroeste de la India, sino a las secas estepas del oeste de la Europa asiática, donde llegaron los primeros arios. Como recuerda la patria original de los primeros indoeuropeos y, en particular, porque guarda similitudes con el texto iraní más antiguo, el Avesta (las escrituras zoroastrianas), el Rig Veda puede arrojar toda la luz posible sobre los orígenes de la religión iraní, así como de la hindú. El entorno remoto y hostil descrito en el Rig Veda es el entorno del que procedían los arios, tanto en Irán como en la India. “
Lo que Foltz propone en este breve texto merece ser contemplado y profundizado. El Rig Veda es una herencia común indoiraní, nos dice, y se desarrolló en un espacio común entre los dos pueblos. Si se hubiera estudiado bajo esta luz, especialmente en los puntos obvios de similitud entre él y el Avesta, nos habría enseñado mucho sobre el zoroastrismo y sus predecesores, la religión de los magos y sus etapas de desarrollo y transformación. Aquí, la ubicación geográfica del zoroastrismo adquiere el lugar que le corresponde como impacto, investigación y contemplación: el estrecho contacto de esta religión con Oriente Medio, por un lado, y con Extremo Oriente, por otro, la convirtió en un vínculo y un puente de paso entre estos dos conjuntos de civilizaciones y culturas. De este modo, transfirió un grupo de influencias de la primera a la segunda, y tal vez tuvo una acción similar en la dirección opuesta. Este doble papel del zoroastrismo no se ha explorado plenamente, como debería, hasta la fecha.
El Rig Veda es el principal
fuente del Avesta
En cuanto a la aparente similitud entre el Rig Veda y el Avesta, y lo que deduce de ella, Foltz dice: “Los dos primeros monumentos literarios de los indoarios y sus antiguos primos iraníes, a saber, el Rig Veda y el Avesta, son tan similares en lenguaje y contenido que dibujan, al compararlos entre sí y con otros escritos hindúes y zoroastrianos, un cuadro más o menos detallado de las acciones y creencias de los indoiranios.
La influencia del Rig Veda en el Avesta y en el zoroastrismo en general es evidente, ¿es lo contrario? Históricamente, la precedencia de los primeros está establecida. A este respecto, el orientalista Tomlin dice:
“Las deidades de los persas antes de la época de Zoroastro eran muy parecidas a las deidades contenidas en las escrituras indias, los Vedas. De hecho, los estudiosos indios han afirmado a menudo que el Avesta debe casi todas sus enseñanzas básicas a los Vedas, incluido su nombre.
En el mismo contexto, el famoso historiador de la civilización, Will Durant, dice: “El estudiante puede encontrar en algunas partes del Avesta lo que encuentra en el Rig Veda, como dioses y opiniones, y a veces como palabras y estructuras. Son tan numerosos que algunos eruditos indios creen que el Avesta no es una revelación de Ahura Mazda, sino que está tomado de los libros de los Vedas” ().
Hoy en día, este punto de vista ya no es sostenido por los estudiosos indios, sino más bien por una serie de historiadores de la religión y estudiosos internacionales.