El grito de Nietzsche Y el despertar de Buda Poema de Lwiis Saliba, traducido del francés, Leer en Zoom

El grito de Nietzsche

Y el despertar de Buda

Poema de Lwiis Saliba, traducido del francés, Leer en Zoom

I – El grito de Nietzsche :

Dios ha muerto

Que la misericordia de Dios sea con él.

Dios ha muerto gracias a Dios, decimos: Gracias a Dios

Hace tiempo que lo inventamos,

Entonces nos creó, le adoramos.

Así que a nuestra imagen y semejanza lo pensamos.

Aterradoramente aterrador, por lo que le temíamos.

Estaba ardiendo en fuego. Severo es su castigo

*************************!

Está lejos y ahora reside en el Altísimo.

Hemos adorado nuestro ego en él.

Se han construido edificios para ello.

Lo hemos convertido en un creador del alma,

Destructor del espíritu (Ruh) y su llama.

En su nombre, hemos hecho contradictorios

Lo lícito y lo ilícito de las cosas que se conciben

Donde nuestro interés se mezcló con el poder.

Esclavizar a la mujer y matar al ser humano.

Estrangulando a los niños y comiendo lo inhumano.

Encarcelando la mente y cautivando nuestra alma.

Suprimir las revueltas sin que se les eche la culpa.

***************************

Dios ha muerto…

Salgan de sus cuevas, rompan sus cadenas.

La esclavitud no volverá a sufrir…

No volverá por esta misma razón

*******************************

Dios ha muerto…

Hagamos su funeral

Liberemos nuestras mentes

El pánico se descarrila

El miedo disminuye

****************************

Dios ha muerto…

¿Pero dónde están sus “agentes exclusivos”?

Que luego gritan y lloran su poder abusivo

¿Y quiénes se ven privados de… los bienes acumulados?

Es en su nombre que siempre nos han dominado,

Libertades suprimidas, escándalos perpetrados.

Un oficio afilado, ¡demasiado tarde para arrepentirse!

*********************************

Alrededor de sus restos se reunieron hoy

La noticia de su muerte se ha ocultado.

Y ocultar este secreto es la prueba de que están mintiendo.

Su sol comienza a ponerse lentamente.

Aferrarse a cada uno de sus rayos les tienta…

El tiempo de la vergüenza ha terminado para ellos,

Tarde o temprano se van, sin mirar atrás

No, la cosa no es tan extraña para mí, hay que decirlo:

Que eres mortal. Ellos también, ¡y eso es peor!

****************************

II – El despertar de Buda

¡¿Dios está muerto?!

Oh, alma, no preguntes por qué “morir”.

Oh alma, en lo invisible deja de correr.

Con esfuerzo y paciencia, el ascenso debe llegar.

Realización: el camino del yo al yo.

Qué importa si de la nada uno ha venido a ti.

El agotamiento de pensar en estos asuntos será

Seguido de pesados arrepentimientos para volver a encontrar la alegría.

Debes apuntar al objetivo y recuperar la trayectoria.

Y entonces llegará un día en el que despertarás,

Tu alma liberada entonces… ¡Encontrarás!

Delhi 18/02/2000

شاهد أيضاً

Serata di poesia su Bistami/poesie di Lwiis Saliba, Leggere su Zoom, mercoledì 6/4/2022

Serata di poesia su Bistami/poesie di Lwiis Saliba, Leggere su Zoom, mercoledì 6/4/2022 Ci immergiamo …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *